翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

cantar de gesta : ウィキペディア英語版
cantar de gesta

A ''cantar de gesta'' is the Spanish equivalent of the Old French medieval ''chanson de geste'' or "songs of heroic deeds".
The most important ''cantares de gesta'' of Castile were:
* The ''Cantar de Mio Cid'', where the triumph of the true nobility, founded on effort, merit and optimism is narrated, as opposed to the blood nobility that the fictitious characters Infantes of Carrión represent.
* The ''Poema de Fernán González'', which presents a mix of history and legend concerning the first Count of Castile, Fernán González.
* The ''Cantar de los Siete Infantes de Lara'', where a right revenge long delayed is narrated.
* The ''Cantar de Bernardo del Carpio'', that narrates the tragic history of a bastard of noble origin because of releasing his father, Count of Saldaña, jailed for having generated him from a real princess; in his efforts to rehabilitate the family honor, he is unfairly treated by his king Alfonso the Chaste.
* The ''Mocedades de Rodrigo'' composed around 1360 is the latest epic cantar épico that is conserved. It is based on an earlier cantar of the youth of Rodrigo that dates from the second half of the 13th century. It narrates events in the youth of El Cid.
Smaller importance had the ''Mainete'', the ''Cantar del Cerco de Zamora'' and others. However, only the ''Cantar de Mio Cid'', the ''Cantar de Rodrigo'' and a few verses of the ''Cantar de Roncesvalles'' have been preserved in written form. The philologues have reconstructed other passages of the lost Castilian epic from poorly prosificated fragments in chronicles, where they served as sources of information.
The characteristics of the Spanish ''cantares de gesta'' are:
* Irregular verses, mainly between 14 and 16 syllables, divided in two hemistiches and with assonant rhyme, as opposed to regular verses and consonant rhyme of French ''chansons de geste''.
* Predominance of realism and historicity as opposed to the more legendary and less historical character of French ''chanson de geste''.
* Use of expressions that demand the attention of the public.
* Very abundant verbs, because the action predominates.
* Suppression of formulas that introduce the direct dialogue with the purpose of making the narration more agile, perhaps because some passages of Spanish ''cantares de gesta'' were semi-enacted (thereof also its greater realism).
* Use of brief descriptions, full of plasticity.
* Use of epic names to characterize the individuals.
* Use of the paragogic ''e''.
==See also==

*Mester de Juglaría
*Mester de Clerecía

es:Cantar de gesta

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「cantar de gesta」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.